忍者ブログ
石田彰さんとシドの皆さんを応援しています
[242]  [241]  [240]  [239]  [238]  [237]  [236]  [235]  [234]  [233]  [232
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

虽说是屁话,但的确是我此时此刻非常想说的。

高达30周年的字幕发布了。

当然不止这次,以前也有很多人回帖的时候说过,民工团的是一定要收的之类的话。

人嘛,都是如此,所以,我不否认,听到这种话,其实是非常开心的。也是有点小骄傲的。

今天看到后,突然觉得说,因为高达怎么说呢,动画我不是很了解的。

我也只看过SEED和DESTINY。

所以,有时候会觉得说,其实,我们不懂的地方也很多的。对于大家的这种信任,我们真的有这个资格么?

其实,每部作品都是会有很多错误的。

我们也不敢说一点错误都没有,但,我们希望能通过一次次的审查,把错误降到最少。

就像莫说的,如果在审了N遍,修改了N遍之后,最终出来的东西还是有错误,那只能说是不可抗因素了。

其实,每次审核的时候,每次再看一遍,都会找出需要修改的地方。

虽说,也许最终的成品,有些翻译错了,或者,有些细节没注意,但,每次看到大家说,民工团一定要收,这样的话的时候,我会觉得说,我们长期以来的坚持是对的。

就会觉得说,这样反反复复的修改,虽然做的时候会抱怨,甚至看到最后都会想吐,也许有时候连成品都不愿意再看一遍了。但,能让大家对民工团产生这样一种信任感,也许就是我们追求的。

不敢说,我们的东西是最好的。但,有着这么多人的信任,我们至今的坚持,至少是值得的。

所以,在坚持质量的这条道路上,我保证,我们会尽我们的全力。

以上就是我今天特别想说的话。

=============================
PS:不止视频,其实drama翻译方面,还有文稿翻译,都如此对待,所以,真的很感激所有认认真真,兢兢业业的民工们。

大家都是没有任何回报的,就光是这点来说,就已经让我万分感激了。自己能听懂是一回事儿,翻译出来是另一回事儿,要作为成品发出去,就更加是另一个回事儿了。

也许大家知道,我在SID偶尔会帮忙做一些视频的翻译。

但民工团这里,我坚持不翻译【除非是我特别感兴趣的】,原因就是我一直觉得,我还不够这个资格,我的水平,达不到我对民工团的要求。

这话是一点也不夸张的。也就是说,作为组长的我来看待作为翻译的我的水平,我觉得不够资格给民工团。

我也不想糟蹋了民工团的名号。【你就舍得糟蹋SID?那是因为我觉得那里的翻译还不如我= =|||||】

嗯,PS太长了。于是,今天就到这里吧。

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
name
title
color
mail
URL
comment
pass
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字    
無題
真好啊 缘 至少你有想守护的东西
这样就不会感到迷茫了吧
在这里你很幸福 おめでとうございます
w 2010/04/03(Sat)10:28 edit
無題
缘。。你看薄樱鬼么。。你知道四月新番薄樱鬼的ED是谁唱的么。。mao啊。。。不过是个女人。。看到那个名字我就喷了。。哈哈。。

ps:E书我有在学。。猫似乎说过要拿本来让我练手。。似乎。。。似乎。。。
竹子 2010/04/05(Mon)20:22 edit
無題
我没看薄樱鬼啊。。。谁唱的啊?

呃,我会催着猫猫拿一本给你练手的。。。恩,我会的!

啊,上周的工作进度忘记总结了。。。。
2010/04/05(Mon)22:27 edit
無題
一个叫做mao的女人唱的。。远目。。
fc2被和谐的感觉真是难以形容啊。。为什么shinobi没和谐==
竹子 2010/04/06(Tue)15:40 edit
無題
呃………………

因为fc2的普及率高吧。。。= =|||||
2010/04/06(Tue)19:16 edit
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:


♪ シド-SID ♪
◆MEMO◆

缘のING
最新コメント
[07/24 qqhnjfcgqk]
[07/24 tostdxovnh]
[07/24 xxwtzgdydq]
[07/24 hfurkkzhmx]
[07/24 xylxgfogji]
[07/24 xdeiyocvqi]
[07/24 ftbloexkrk]
[07/24 jazgfzqbwj]
[07/24 yegkbsmkpd]
[07/24 hluhmxoyfp]
缘ちゃんについて
无标题文档

ネーム:彰显其缘

大本命:石田 彰 さま

爱好嘛,喜欢收集有关石头的一切。(虽然收的不多-_-;;;)

我的属性嘛,暂定为总受。

声优界没其他喜欢的人了【暂时】。
但是,小女子最近萌上了シド,四人组的一支band。最为宅们熟悉的就是黑执事的OP以及钢炼FA的第一季ED了。但是,其实他们的歌都相当好听哦!live更棒!!

<僕のHP>

倚石聆音[fc2]

倚石聆音[百度]

倚石聆音[spaces]

我的翻唱主頁[yycc]

公式サイト
ネットショップ
アニメイトTV通信販売

Amazon

HMV

Club Japan

BK1

comicomi

Amazonで
アクセス解析
劇場版 銀魂 新訳紅桜篇
~SECOND~
~ジョーカーの国のアリス~
■星月先生■
【Starry☆Sky ~in Autumn~ 応援中!】
■ 久神 夾 ■
「Bloody Call」応援中!
三国恋戦記~オトメの兵法!~
三国恋戦記~オトメの兵法!~
彰の越前屋
声優キャラ検定(石田 彰編)
カレンダー
10 2018/11 12
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
メッセージ

▲ラジオ▲応援中!!
クリームソーダとギムレット【毎月第1・第3金曜日更新】

毎月チェック
ブログ内検索
作品【2010】
2010年 DRAMA CD列表
作品【2009】
2009年 DRAMA CD列表
Powered by ニンジャブログ Designed by ゆきぱんだ
倚石聆音[shinobi] All Rights Reserved
忍者ブログ // [PR]